Ave Maria é uma oração em honra a Maria, mãe de Jesus, baseada no cântico Magnificat registrado no Evangelho de Lucas 1,28-42
Há diversas versões e diversas variações da "Ave Maria", principalmente quando associada à arte multimídia, e mesmo em um contexto religioso formal ela não é única.
Versão Bizantina
É a versão mais antiga conhecida, rementendo a alusões do Novo Testamento.
-
- Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε,
- κεχαριτωμένη Μαρία, ὁ Κύριος μετὰ σοῦ.
- εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί,
- καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου,
- ὅτι Σωτήρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν.[1]
-
- Theotokos virgem, regozija,
- Maria cheia em graça, o Senhor é contigo.
- Bendita és entre as mulheres
- e bendito é o fruto de teu ventre,
- pois portas o Salvador de nossas almas.
Versão Católica pré-Tridentina
É a versão latina predominante antes do Concílio de Trento. É a forma ainda mantida por luteranos e anglicanos.
-
- Ave Maria, gratia plena,
- Dominus tecum.
- Benedicta tu in mulieribus,
- et benedíctus fructus ventris tui, Iésus
- Ave Maria, cheia de graça,
- o Senhor é convosco.
- Bendita sois vós entre as mulheres,
- e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Versão Católico Romana pós-Tridentina
- Ave Maria, cheia de graça,
- o Senhor é convosco.
- Bendita sois vós entre as mulheres,
- e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
- Santa Maria, Mãe de Deus,
- rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
- Amém.
Em latim
- Ave Maria
- Gratia plena
- Dominus tecum
- Benedicta tu
- In mulieribus
- Et benedictus
- Fructus Ventris tui, Jesu
- Sancta Maria,
- Mater Dei,
- Ora pro nobis peccatoribus
- Nunc et in hora mortis nostrae
- Amen
Nenhum comentário:
Postar um comentário